polylang-string-extractor | Polylang String Extractor is a plugin | Internationalization library

 by   motivast PHP Version: Current License: GPL-2.0

kandi X-RAY | polylang-string-extractor Summary

kandi X-RAY | polylang-string-extractor Summary

polylang-string-extractor is a PHP library typically used in Utilities, Internationalization applications. polylang-string-extractor has no bugs, it has no vulnerabilities, it has a Strong Copyleft License and it has low support. You can download it from GitHub.

Polylang String Extractor is a plugin provided for extract translatable strings from WordPress native translation functions like __() or _e() to Polylang "Strings translations" table.
Support
    Quality
      Security
        License
          Reuse

            kandi-support Support

              polylang-string-extractor has a low active ecosystem.
              It has 7 star(s) with 0 fork(s). There are 1 watchers for this library.
              OutlinedDot
              It had no major release in the last 6 months.
              polylang-string-extractor has no issues reported. There are no pull requests.
              It has a neutral sentiment in the developer community.
              The latest version of polylang-string-extractor is current.

            kandi-Quality Quality

              polylang-string-extractor has no bugs reported.

            kandi-Security Security

              polylang-string-extractor has no vulnerabilities reported, and its dependent libraries have no vulnerabilities reported.

            kandi-License License

              polylang-string-extractor is licensed under the GPL-2.0 License. This license is Strong Copyleft.
              Strong Copyleft licenses enforce sharing, and you can use them when creating open source projects.

            kandi-Reuse Reuse

              polylang-string-extractor releases are not available. You will need to build from source code and install.
              Installation instructions are available. Examples and code snippets are not available.

            Top functions reviewed by kandi - BETA

            kandi has reviewed polylang-string-extractor and discovered the below as its top functions. This is intended to give you an instant insight into polylang-string-extractor implemented functionality, and help decide if they suit your requirements.
            • Save gettext functions .
            • Load all strings that have already translated strings .
            • Scan active plugins .
            • Display the scan for translations .
            • Add a hook
            • Load translations .
            • Load plugin textdomain .
            • Load a string from a string .
            • Checks if an offset exists
            • Run the scan .
            Get all kandi verified functions for this library.

            polylang-string-extractor Key Features

            No Key Features are available at this moment for polylang-string-extractor.

            polylang-string-extractor Examples and Code Snippets

            No Code Snippets are available at this moment for polylang-string-extractor.

            Community Discussions

            QUESTION

            How to use TypeScript to make sure two objects have a same structure (without interface)?
            Asked 2022-Apr-15 at 15:19

            I'm currently working on a web project which heavily utilizes internationalization (i18n) and I have a hard time figuring out how to make sure all languages share exact same keys.

            Here's a simple example of src/lang/en.ts file:

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Apr-15 at 15:19

            Use keyof typeof someObject to construct a type from the keys of an object (e.g. the first language strings). Then restrict your other object (the other languages) to have that type as key, and string as value using Record. So the type you're looking for is Record. Example:

            Source https://stackoverflow.com/questions/71885768

            QUESTION

            Why aren't my Qt5 language translations loading?
            Asked 2022-Apr-01 at 16:09

            I am trying to write a simple qml application with language translations using CMake and although the application runs, it never shows translations. I'm on a Linux platform with CMake version 3.22.2 and Qt version 3.15.2 Here is the directory structure:

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Apr-01 at 16:09

            That's pretty badly documented stuff which works magically with ready-made example using dedicated qmake configuration parameter embed_translations. I advice you to take a look into the original example's build dir where .qm files and a special qrc file qmake_qmake_qm_files.qrc get generated.

            You don't need to use QTranslator unless you want to support dynamic language switch. At startup, QML runtime automatically loads a translation file qml_.qm (qml_xx_XX.qm where xx is ISO639 and XX is optional ISO 3166 code) from the i18n subdirectory of the root QML file, based on the system language, if it finds one.

            You need to get your .qm files to qrc:/qml/i18n/ folder because your main qml file is in qrc:/qml/.

            With CMake you can do it as follows:

            Add a new qrc file, e.g. cmake_qm_files.qrc to your project

            Source https://stackoverflow.com/questions/71672073

            QUESTION

            Rails i18n ActiveModel: Translate error message for absence validation
            Asked 2022-Mar-30 at 03:17

            I have this validation in a service class:

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Mar-30 at 03:17

            QUESTION

            vuejs3 I18n and composition API
            Asked 2022-Mar-16 at 06:23

            I'm right now doing a frontend interface in vueJS, and i'm currently working with vuejs 3 and i18n. The implementation of i18n works quite fine the normal way but when I want to use it with the composition API starts the problems.

            So what I did. My main.js looks like this:

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Mar-16 at 06:23

            You already instantiated i18n on your app, in main.js. That's the important bit.

            The example presented in docs doesn't necessarily have to be done on the instance defined inside createApp. It works in any component, as long as you have instantiated i18n on main.(js|ts)

            This will work in any component (wherever you need t):

            Source https://stackoverflow.com/questions/71481563

            QUESTION

            Changing translations within Vue-i18n for different domains
            Asked 2022-Mar-15 at 16:27

            I have an app used globally and my company is in the process of rebranding itself for some markets.

            For example in the U.S. and Canada we are known as "Acme Company", but now we want to be known as "Acme Company" in the U.S. and as "Foo Company in Canada.

            Currently our vue-18n translation files are littered with "Acme Company" inside the translations, for example:

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Mar-15 at 16:27

            If you need custom behaviour, it's preferable to use custom functions that suit it instead of shimming third-party library that shouldn't be aware of your case.

            vue-i18n functions have variadic arguments, some signatures can be discarded for the ease of the implementation. It's cleaner to use another function name to not interfere with library names, but they could be replaced for a drop-in replacement:

            Source https://stackoverflow.com/questions/71481913

            QUESTION

            How to Translate Vue i18n of v-for data Array of String
            Asked 2022-Feb-28 at 14:05

            I am new to vuejs and doing my project with multi language feature, German and English, but I have problem with data Array of String which is loops through of a lists, and I don't know how to translate it, here's what I meant

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Nov-22 at 07:52

            I'd not translate the texts in data() but instead only include the static translation keys there:

            Source https://stackoverflow.com/questions/70016935

            QUESTION

            use thymeleaf fragment variable to select i18n phrase
            Asked 2022-Feb-21 at 07:13

            I am using Thymeleaf and have localisation files set up and working fine, but for help I want to show help for the relevant page, so I am passing the page as a fragment variable.

            I know I could use a th:switch/case and go through a bunch of options, but surely there is a quicker way?

            So far any variation on this:

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Feb-21 at 06:46

            What you need is expression preprocessing. You can do it as follows:

            Source https://stackoverflow.com/questions/71202039

            QUESTION

            Why my translations in django i18n don't work
            Asked 2022-Feb-16 at 01:15

            I've been following 3 different tutorials for text translation in django, and with none of them my translation has worked, however I was doing exactly the same steps as in the tutorials. Django just doesn't translate my text, it goes without any kind of error. My last try was with this course: https://www.youtube.com/watch?v=AlJ8cGbk8ps. But just to be sure I'm adding my code below

            settings.py

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Feb-16 at 01:15

            Try add this in your settings.py:

            Source https://stackoverflow.com/questions/71129867

            QUESTION

            Asked 2022-Feb-14 at 19:20

            ANSWER

            Answered 2022-Feb-14 at 19:20

            You can use v-html directive to output raw HTML. It will work for basic tags but won't work for Vuetify's v-tags (for example, v-icon).

            Source https://stackoverflow.com/questions/71111892

            QUESTION

            Java i18n too much lines
            Asked 2022-Feb-09 at 17:24

            I have a Java program and I'm using i18n

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Feb-09 at 17:24

            The limit size of a method is 65535 byte, but you can define as many methods as you need to join as a large array. Obviously you could use ArrayList / addAll / toArray in place of System.arraycopy here to build longer arrays:

            Source https://stackoverflow.com/questions/71052547

            Community Discussions, Code Snippets contain sources that include Stack Exchange Network

            Vulnerabilities

            No vulnerabilities reported

            Install polylang-string-extractor

            Visit Plugins > Add New
            Search for “Polylang String Extractor”
            Install and activate “Polylang String Extractor"
            Download plugin from wordpres.org repository or release section.
            Upload the polylang-string-extractor directory to your /wp-content/plugins/ directory
            Activate the plugin through the"‘Plugins" menu in WordPress

            Support

            Please make sure to read the Contribution guide before making a pull request.
            Find more information at:

            Find, review, and download reusable Libraries, Code Snippets, Cloud APIs from over 650 million Knowledge Items

            Find more libraries
            CLONE
          • HTTPS

            https://github.com/motivast/polylang-string-extractor.git

          • CLI

            gh repo clone motivast/polylang-string-extractor

          • sshUrl

            git@github.com:motivast/polylang-string-extractor.git

          • Stay Updated

            Subscribe to our newsletter for trending solutions and developer bootcamps

            Agree to Sign up and Terms & Conditions

            Share this Page

            share link

            Explore Related Topics

            Consider Popular Internationalization Libraries

            formatjs

            by formatjs

            react-i18next

            by i18next

            version

            by sebastianbergmann

            globalize

            by globalizejs

            angular-translate

            by angular-translate

            Try Top Libraries by motivast

            motimize

            by motivastJavaScript

            wp-cli-seed-command

            by motivastPHP

            motiforms

            by motivastPHP

            acf-helper

            by motivastPHP

            wp-site-boilerplate

            by motivastPHP