localization-middleware | 15 middleware to assist | Internationalization library

 by   tboronczyk PHP Version: 2.0.1 License: No License

kandi X-RAY | localization-middleware Summary

kandi X-RAY | localization-middleware Summary

localization-middleware is a PHP library typically used in Utilities, Internationalization applications. localization-middleware has no bugs, it has no vulnerabilities and it has low support. You can download it from GitHub.

Middleware to assist primarily with language-based content negotiation and various other localization tasks. It determines the appropriate locale based on the client’s request and sets an attribute on the request object making the value available to the rest of your application. Its callback hook offers a convenient way to initialize other libraries or execute code based on the locale value.
Support
    Quality
      Security
        License
          Reuse

            kandi-support Support

              localization-middleware has a low active ecosystem.
              It has 23 star(s) with 9 fork(s). There are 2 watchers for this library.
              OutlinedDot
              It had no major release in the last 12 months.
              There are 0 open issues and 4 have been closed. On average issues are closed in 122 days. There are no pull requests.
              It has a neutral sentiment in the developer community.
              The latest version of localization-middleware is 2.0.1

            kandi-Quality Quality

              localization-middleware has 0 bugs and 0 code smells.

            kandi-Security Security

              localization-middleware has no vulnerabilities reported, and its dependent libraries have no vulnerabilities reported.
              localization-middleware code analysis shows 0 unresolved vulnerabilities.
              There are 0 security hotspots that need review.

            kandi-License License

              localization-middleware does not have a standard license declared.
              Check the repository for any license declaration and review the terms closely.
              OutlinedDot
              Without a license, all rights are reserved, and you cannot use the library in your applications.

            kandi-Reuse Reuse

              localization-middleware releases are available to install and integrate.
              Installation instructions, examples and code snippets are available.
              localization-middleware saves you 216 person hours of effort in developing the same functionality from scratch.
              It has 528 lines of code, 54 functions and 2 files.
              It has high code complexity. Code complexity directly impacts maintainability of the code.

            Top functions reviewed by kandi - BETA

            kandi has reviewed localization-middleware and discovered the below as its top functions. This is intended to give you an instant insight into localization-middleware implemented functionality, and help decide if they suit your requirements.
            • Get locale from request .
            • Parse locale .
            • Get locale from Accept - Language header .
            • Process the request .
            • Parse header .
            • Sorts two arrays .
            • Filters a locale .
            • Get locale from search callback .
            • Parse the HTTP quality .
            • Sets the available locales .
            Get all kandi verified functions for this library.

            localization-middleware Key Features

            No Key Features are available at this moment for localization-middleware.

            localization-middleware Examples and Code Snippets

            Localization Middleware,More Advanced Example
            PHPdot img1Lines of Code : 55dot img1no licencesLicense : No License
            copy iconCopy
            use Boronczyk\LocalizationMiddleware;
            
            // instanciate the middleware
            $availableLocales = ['en_US', 'fr_CA', 'es_MX', 'eo'];
            $defaultLocale = 'en_US';
            $middleware = new LocalizationMiddleware($availableLocales, $defaultLocale);
            
            // specify the order i  
            Localization Middleware,Basic Example
            PHPdot img2Lines of Code : 13dot img2no licencesLicense : No License
            copy iconCopy
            use Boronczyk\LocalizationMiddleware;
            
            // register the middleware with your PSR-15 compliant framework
            $availableLocales = ['en_US', 'fr_CA', 'es_MX', 'eo'];
            $defaultLocale = 'en_US';
            $app->add(new LocalizationMiddleware($availableLocales, $defaul  
            Localization Middleware,Installation
            PHPdot img3Lines of Code : 1dot img3no licencesLicense : No License
            copy iconCopy
            composer require boronczyk/localization-middleware
              

            Community Discussions

            QUESTION

            How to use TypeScript to make sure two objects have a same structure (without interface)?
            Asked 2022-Apr-15 at 15:19

            I'm currently working on a web project which heavily utilizes internationalization (i18n) and I have a hard time figuring out how to make sure all languages share exact same keys.

            Here's a simple example of src/lang/en.ts file:

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Apr-15 at 15:19

            Use keyof typeof someObject to construct a type from the keys of an object (e.g. the first language strings). Then restrict your other object (the other languages) to have that type as key, and string as value using Record. So the type you're looking for is Record. Example:

            Source https://stackoverflow.com/questions/71885768

            QUESTION

            Why aren't my Qt5 language translations loading?
            Asked 2022-Apr-01 at 16:09

            I am trying to write a simple qml application with language translations using CMake and although the application runs, it never shows translations. I'm on a Linux platform with CMake version 3.22.2 and Qt version 3.15.2 Here is the directory structure:

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Apr-01 at 16:09

            That's pretty badly documented stuff which works magically with ready-made example using dedicated qmake configuration parameter embed_translations. I advice you to take a look into the original example's build dir where .qm files and a special qrc file qmake_qmake_qm_files.qrc get generated.

            You don't need to use QTranslator unless you want to support dynamic language switch. At startup, QML runtime automatically loads a translation file qml_.qm (qml_xx_XX.qm where xx is ISO639 and XX is optional ISO 3166 code) from the i18n subdirectory of the root QML file, based on the system language, if it finds one.

            You need to get your .qm files to qrc:/qml/i18n/ folder because your main qml file is in qrc:/qml/.

            With CMake you can do it as follows:

            Add a new qrc file, e.g. cmake_qm_files.qrc to your project

            Source https://stackoverflow.com/questions/71672073

            QUESTION

            Rails i18n ActiveModel: Translate error message for absence validation
            Asked 2022-Mar-30 at 03:17

            I have this validation in a service class:

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Mar-30 at 03:17

            QUESTION

            vuejs3 I18n and composition API
            Asked 2022-Mar-16 at 06:23

            I'm right now doing a frontend interface in vueJS, and i'm currently working with vuejs 3 and i18n. The implementation of i18n works quite fine the normal way but when I want to use it with the composition API starts the problems.

            So what I did. My main.js looks like this:

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Mar-16 at 06:23

            You already instantiated i18n on your app, in main.js. That's the important bit.

            The example presented in docs doesn't necessarily have to be done on the instance defined inside createApp. It works in any component, as long as you have instantiated i18n on main.(js|ts)

            This will work in any component (wherever you need t):

            Source https://stackoverflow.com/questions/71481563

            QUESTION

            Changing translations within Vue-i18n for different domains
            Asked 2022-Mar-15 at 16:27

            I have an app used globally and my company is in the process of rebranding itself for some markets.

            For example in the U.S. and Canada we are known as "Acme Company", but now we want to be known as "Acme Company" in the U.S. and as "Foo Company in Canada.

            Currently our vue-18n translation files are littered with "Acme Company" inside the translations, for example:

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Mar-15 at 16:27

            If you need custom behaviour, it's preferable to use custom functions that suit it instead of shimming third-party library that shouldn't be aware of your case.

            vue-i18n functions have variadic arguments, some signatures can be discarded for the ease of the implementation. It's cleaner to use another function name to not interfere with library names, but they could be replaced for a drop-in replacement:

            Source https://stackoverflow.com/questions/71481913

            QUESTION

            How to Translate Vue i18n of v-for data Array of String
            Asked 2022-Feb-28 at 14:05

            I am new to vuejs and doing my project with multi language feature, German and English, but I have problem with data Array of String which is loops through of a lists, and I don't know how to translate it, here's what I meant

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Nov-22 at 07:52

            I'd not translate the texts in data() but instead only include the static translation keys there:

            Source https://stackoverflow.com/questions/70016935

            QUESTION

            use thymeleaf fragment variable to select i18n phrase
            Asked 2022-Feb-21 at 07:13

            I am using Thymeleaf and have localisation files set up and working fine, but for help I want to show help for the relevant page, so I am passing the page as a fragment variable.

            I know I could use a th:switch/case and go through a bunch of options, but surely there is a quicker way?

            So far any variation on this:

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Feb-21 at 06:46

            What you need is expression preprocessing. You can do it as follows:

            Source https://stackoverflow.com/questions/71202039

            QUESTION

            Why my translations in django i18n don't work
            Asked 2022-Feb-16 at 01:15

            I've been following 3 different tutorials for text translation in django, and with none of them my translation has worked, however I was doing exactly the same steps as in the tutorials. Django just doesn't translate my text, it goes without any kind of error. My last try was with this course: https://www.youtube.com/watch?v=AlJ8cGbk8ps. But just to be sure I'm adding my code below

            settings.py

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Feb-16 at 01:15

            Try add this in your settings.py:

            Source https://stackoverflow.com/questions/71129867

            QUESTION

            Asked 2022-Feb-14 at 19:20

            ANSWER

            Answered 2022-Feb-14 at 19:20

            You can use v-html directive to output raw HTML. It will work for basic tags but won't work for Vuetify's v-tags (for example, v-icon).

            Source https://stackoverflow.com/questions/71111892

            QUESTION

            Java i18n too much lines
            Asked 2022-Feb-09 at 17:24

            I have a Java program and I'm using i18n

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Feb-09 at 17:24

            The limit size of a method is 65535 byte, but you can define as many methods as you need to join as a large array. Obviously you could use ArrayList / addAll / toArray in place of System.arraycopy here to build longer arrays:

            Source https://stackoverflow.com/questions/71052547

            Community Discussions, Code Snippets contain sources that include Stack Exchange Network

            Vulnerabilities

            No vulnerabilities reported

            Install localization-middleware

            Localization Middleware is installable via Composer.

            Support

            For any new features, suggestions and bugs create an issue on GitHub. If you have any questions check and ask questions on community page Stack Overflow .
            Find more information at:

            Find, review, and download reusable Libraries, Code Snippets, Cloud APIs from over 650 million Knowledge Items

            Find more libraries
            CLONE
          • HTTPS

            https://github.com/tboronczyk/localization-middleware.git

          • CLI

            gh repo clone tboronczyk/localization-middleware

          • sshUrl

            git@github.com:tboronczyk/localization-middleware.git

          • Stay Updated

            Subscribe to our newsletter for trending solutions and developer bootcamps

            Agree to Sign up and Terms & Conditions

            Share this Page

            share link

            Explore Related Topics

            Consider Popular Internationalization Libraries

            formatjs

            by formatjs

            react-i18next

            by i18next

            version

            by sebastianbergmann

            globalize

            by globalizejs

            angular-translate

            by angular-translate

            Try Top Libraries by tboronczyk

            SlimBootstrap

            by tboronczykPHP

            MusicComposer

            by tboronczykPHP

            kiwi

            by tboronczykGo

            provision-linode

            by tboronczykHTML

            pendumilo

            by tboronczykJavaScript