locales | Official repository for Citation Style Language | Style Language library
kandi X-RAY | locales Summary
kandi X-RAY | locales Summary
github.com/citation-style-language/locales is the official repository for Citation Style Language (CSL) locale files and is maintained by CSL project members. For more information, check out CitationStyles.org and the repository wiki.
Support
Quality
Security
License
Reuse
Top functions reviewed by kandi - BETA
Currently covering the most popular Java, JavaScript and Python libraries. See a Sample of locales
locales Key Features
locales Examples and Code Snippets
@Override
public List getCandidateLocales(String s, Locale locale) {
return Arrays.asList(new Locale("pl", "PL"));
}
Community Discussions
Trending Discussions on locales
QUESTION
I am currently pentesting an Android app. I decompiled the app without any issues and whenever I try to recompile it back, the apktool.jar throw Unbound Prefix Error
from the locale_config.xml
file. Checked the syntax and they're all okay. I don't have any clue on what's going on.
ANSWER
Answered 2022-Mar-17 at 17:14For pentesting purposes, you might want to just get rid of localeConfig
.
To do this with minimal changes:
- Comment out all the
lines in
locales_config.xml
. - Remove
android:localeConfig="@xml/locales_config"
attribute of thetag in
AndroidManifest.xml
.
That should do it.
QUESTION
...ANSWER
Answered 2022-Mar-11 at 12:16Vetur has no support for script setup
yet - it is planned for v0.37.0 (current version is 0.34.1)
As of now, Volar is better choice for using script setup
and TS and is recommended even by Evan You (Vue creator). I'm using it and it is really great!
UPDATE: And with Vue 3 as the New Default, Volar is recommended in official Vue 3 docs
QUESTION
We are trying to update a Rails 6.1.4 app to the freshly released Rails 7.0.0 version. After following some guides and tweaking our basic configuration the app works just fine.
Our views using localized strings interpolated by the I18n gem work just fine.
But when we try to access our localized templates, those that have a locale variant in it's path like employees.pt_BR.html.erb
, we keep getting:
Marketing::LandingsController#employees is missing a template for request formats: text/html
That did not happen in Rails 6.1.4 and we suspect it's due to using a non conventional naming for our locales. We use language_REGION
(e.g. pt_BR
) instead of the dash and conventional format according to Rails docs which is language-REGION
(e.g. pt-BR
).
In our application.rb
we have:
ANSWER
Answered 2022-Mar-02 at 14:06It was a bug and was fixed with a PR we created. Further discussion: github.com/rails/rails/pull/44174
Using Rails 7 from the github repo should solve this
QUESTION
Celery disconnects from RabbitMQ each time a task is passed to rabbitMQ, however the task does eventually succeed:
My questions are:
- How can I solve this issue?
- What improvements can you suggest for my celery/rabbitmq configuration?
Celery version: 5.1.2 RabbitMQ version: 3.9.0 Erlang version: 24.0.4
RabbitMQ error (sorry for the length of the log:
...ANSWER
Answered 2021-Aug-02 at 07:25Same problem here. Tried different settings but with no solution.
Workaround: Downgrade RabbitMQ to 3.8. After downgrading there were no connection errors anymore. So, I think it must have something to do with different behavior of v3.9.
QUESTION
I have and multi-language application and it will switch language via select input that toggle locale between 2 languages, on the other hand, I have 2 font-family that I want to toggle when the locale changed.
vuetify.js
...ANSWER
Answered 2021-Nov-29 at 05:30Although, there are different ways to achieve this, the logic is similar. You should have two separate files (e.g.: style.css and style.rtl.css) and with the getting help from your custom language service detect the direction of selected locale, after that apply corresponding style to your application. But, how we could achieve this target? It totally depends on your needs. You can do it manually or use something like this plugin.
QUESTION
I am using Next.JS application routing system.
I have created a dynamic route with structure like pages/[country]/[language]/index.js
.
Also there is a static route with structure pages/cz/cz/index.js
.
Issue appears then i am on static page and trying to navigate throught Link
component to access static route content in my case should go to home page & reload same page, instead of that dynamic route content is rendered.
In my case link is just simple navigation to home page for both routes.
But maybe issue lies on how index.js file is setup for predefined & dynamic routes.
cz/cz/index.js
...ANSWER
Answered 2021-Nov-26 at 15:22Following next.js documentation predefined routes take precedence over dynamic routes, and dynamic routes over catch all routes. Take a look at the following examples:
pages/post/create.js
- Will match /post/createpages/post/[pid].js
- Will match /post/1, /post/abc, etc. But not /post/createpages/post/[...slug].js
- Will match /post/1/2, /post/a/b/c, etc. But not /post/create, /post/abc
In your case you have defined predefined routes cz/cz/index.js
and this route have priority
QUESTION
I'm using jetpack compose now, and my app has two locales which one of them is RTL, and the other one is LTR.
Everything works fine when the user changes the locale, the whole layout will be rearranged.
The only problem I have is the mirroring of Jetpack Compose Icons. I have an IconButton like this:
...ANSWER
Answered 2021-Nov-05 at 14:50Use scale
to mirror the icon:
QUESTION
I had always heard that the [:alpha:]
character class was equivalent to [A-Za-z]
but in the output below this does not seem to be the case regardless if I use gsub
(with and without perl = TRUE
) or stringi
. It seems [:alpha:]
matches non-ascii characters but I may be misunderstanding. Using ?regex
tells me:
Certain named classes of characters are predefined. Their interpretation depends on the locale (see locales); the interpretation below is that of the POSIX locale.
But I still don't get the difference. To me [A-Za-z]
matches exactly 52 characters, while [:alpha:]
matches way more.
Questions
- What is the difference between
[:alpha:]
class and[a-zA-Z]
- What exactly will
[:alpha:]
match? - Will
[:alpha:]
work the same across different operating systems and locations around the world?
ANSWER
Answered 2021-Oct-12 at 10:38[:alpha:]
stands for "alphabetic characters:".[:alpha:]
, as in the opposite to[:digit:]
. This includes literally every letter character in your character encoding. Whereas[a-zA-Z]
is capturing any character between the symbol 'a' and 'z', as well as 'A' and 'Z'. As @Charles Duffy noted the locale order of these can differ and so other characters can be contained. In standard English UTF-8, however, this will only include standard English letters (26 letters * 2 lower & upper case = 52), and thus will not include any letter from other languages, e.g., é, ö, ï, etc.[:alpha:]
will match all alphabetic characters.Yes, since
[:alpha:]
matches all alphabetic characters it will work the same across different languages, operations systems or locations.
To give more context, the regex
function implemented in R (used by grepl
, regexpr
, gregexpr
, sub
or gsub
, among others) follows the POSIX 1003.2 standard. This means matching is based on:
the bit pattern used for encoding the character, not on the graphic representation of the character.
Below is an example of variations of different language characters for Sys.getlocale(category = "LC_ALL")
"en_GB.UTF-8":
QUESTION
I have an app which supports both English and Japanese locales. There, I am creating a button
and set an UIImage
to it, which uses a SF Symbol
.
ANSWER
Answered 2021-Aug-31 at 14:22It seems like the only way to force a specific language for an SF Symbol is by appending a language code, so in case of textbox
:
QUESTION
I know there are a lot of similar questions, but I didn't find exact my case
I have:
- Spring boot application
- pom.xml
ANSWER
Answered 2021-Aug-31 at 10:45Actually there was no way without installing some font packages as Alex K has mentioned above.
I eventually figure it out when created empty Jasper template without any text, any forms, any fonts. And the same problem had been appeared.
And I had to move from Jasper to iText library, because for me was more important to keep jdk alpine version due to ci/cd and deployment settings
Community Discussions, Code Snippets contain sources that include Stack Exchange Network
Vulnerabilities
No vulnerabilities reported
Install locales
On a UNIX-like operating system, using your system’s package manager is easiest. However, the packaged Ruby version may not be the newest one. There is also an installer for Windows. Managers help you to switch between multiple Ruby versions on your system. Installers can be used to install a specific or multiple Ruby versions. Please refer ruby-lang.org for more information.
Support
Reuse Trending Solutions
Find, review, and download reusable Libraries, Code Snippets, Cloud APIs from over 650 million Knowledge Items
Find more librariesStay Updated
Subscribe to our newsletter for trending solutions and developer bootcamps
Share this Page