Monolingual | Remove unnecessary language resources from macOS | Date Time Utils library

 by   IngmarStein Swift Version: v1.8.2 License: GPL-3.0

kandi X-RAY | Monolingual Summary

kandi X-RAY | Monolingual Summary

Monolingual is a Swift library typically used in Utilities, Date Time Utils applications. Monolingual has no bugs, it has no vulnerabilities, it has a Strong Copyleft License and it has low support. You can download it from GitHub.

Remove unnecessary language resources from macOS.
Support
    Quality
      Security
        License
          Reuse

            kandi-support Support

              Monolingual has a low active ecosystem.
              It has 487 star(s) with 29 fork(s). There are 19 watchers for this library.
              OutlinedDot
              It had no major release in the last 12 months.
              There are 33 open issues and 113 have been closed. On average issues are closed in 276 days. There are no pull requests.
              It has a neutral sentiment in the developer community.
              The latest version of Monolingual is v1.8.2

            kandi-Quality Quality

              Monolingual has no bugs reported.

            kandi-Security Security

              Monolingual has no vulnerabilities reported, and its dependent libraries have no vulnerabilities reported.

            kandi-License License

              Monolingual is licensed under the GPL-3.0 License. This license is Strong Copyleft.
              Strong Copyleft licenses enforce sharing, and you can use them when creating open source projects.

            kandi-Reuse Reuse

              Monolingual releases are available to install and integrate.

            Top functions reviewed by kandi - BETA

            kandi's functional review helps you automatically verify the functionalities of the libraries and avoid rework.
            Currently covering the most popular Java, JavaScript and Python libraries. See a Sample of Monolingual
            Get all kandi verified functions for this library.

            Monolingual Key Features

            No Key Features are available at this moment for Monolingual.

            Monolingual Examples and Code Snippets

            No Code Snippets are available at this moment for Monolingual.

            Community Discussions

            QUESTION

            Creating a bar graph with several variables in the x axis
            Asked 2020-Dec-02 at 00:01

            I have the following dataset (graph_data):

            ...

            ANSWER

            Answered 2020-Dec-02 at 00:01

            Maybe this can be useful:

            Source https://stackoverflow.com/questions/65100131

            QUESTION

            How to use another pretrained BERT model with the ktrain text classifier?
            Asked 2020-Sep-03 at 22:09

            How can we use a different pretrained model for the text classifier in the ktrain library? When using:

            model = text.text_classifier('bert', (x_train, y_train) , preproc=preproc)

            This uses the multilangual pretrained model

            However, I want to try out a monolingual model as well. Namely the Dutch one: ''wietsedv/bert-base-dutch-cased', which is also used in other k-train implementations, for example.

            However, when trying to use this command in the text classifier it does not work:

            ...

            ANSWER

            Answered 2020-Sep-03 at 22:09

            There are two text classification APIs in ktrain. The first is the text_classifier API which can be used for a select number of both transformers and non-transformers models. The second is the Transformer API which can be used with any transformers model including the one you listed.

            The latter is explained in detail in this tutorial notebook and this medium article.

            For instance, you can replace MODEL_NAME with any model you want in the example below:

            Example:

            Source https://stackoverflow.com/questions/63729057

            QUESTION

            Why doesn't weblate recognize my pot file?
            Asked 2020-Aug-07 at 08:50

            I'm using a hosted weblate.

            I'm in the "Files" section of my component configuration. Below is my setup.

            Translation files:

            • File format: gettext PO file
            • Filemask: src/translations/*.po
            • Language filter: ^[^.]+$

            Monolingual translations:

            • All fields empty
            • Edit base file checked

            Adding new languages:

            • Template for new translations: src/translations/template.pot
            • Adding new translation: Create new language file
            • Language code style: Default based on the file format

            I can't validate these settings, I have an error below fields "Template for new translations" and "Adding new translation": The error is "Unrecognized base file for new translations".

            I'm am 100% sure the pot file exists on the branch weblate is configured to use and also on master and that the path is correct.

            Here are the first few lines of the pot file:

            ...

            ANSWER

            Answered 2020-Aug-05 at 15:36

            The header of the file seems stripped. At least you should prepend following to make it syntactically valid:

            Source https://stackoverflow.com/questions/63261151

            QUESTION

            Converting from bytes to French text in Python
            Asked 2019-Aug-19 at 10:35

            I am cleaning the monolingual corpus of Europarl for French (http://data.statmt.org/wmt19/translation-task/fr-de/monolingual/europarl-v7.fr.gz). The original raw data in .gzfile (I downloaded using wget). I want to extract the text and see how it looks like in order to further process the corpus.

            Using the following code to extract the text from gzip, I obtained data with the class being bytes.

            ...

            ANSWER

            Answered 2019-Jul-25 at 10:31

            Many thanks for all your help! I found a simple solution to work around. I'm not sure why it works but I think that maybe the .txt format is supported somehow? If you know the mechanism, it would be extremely helpful to know.

            Source https://stackoverflow.com/questions/57197059

            QUESTION

            How to get Numpy array from tf Tensor?
            Asked 2019-Jun-26 at 06:46

            I face problems when trying to get a numpy array from a tensorflow tensor. I use a tensorflow hub module but I don't want to use tensorflow in downstream tasks but rather need a numpy array.

            I know that I have to call the 'eval()' method on the tensor from within a tensorflow session. But unfortuantely I cannot get it to work... :( It tells me that the "tables are not initialized". I tried to add 'sess.run(tf.tables_initializer())' but then I get the error: 'NotFoundError: Resource localhost/module_1/embeddings_morph_specialized/class tensorflow::Var does not exist'. I am not sure what to try next. I have also tried 'sess.run()' but have also been unsuccessful.

            ...

            ANSWER

            Answered 2019-Jun-26 at 06:46

            Unfortunately, tf_hub modules are not yet supported in eager mode except in tf 2 (which is still in beta and I think needs slightly different hub modules anyway).

            Therefore you'll need to run this in a session.

            Something like:

            Source https://stackoverflow.com/questions/56765498

            QUESTION

            Split factor levels
            Asked 2018-May-23 at 20:54

            This is a seemingly simple question that I can't find an answer to.

            I have a dataframe

            ...

            ANSWER

            Answered 2018-May-23 at 20:54

            We can use separate_rows from tidyr then use mutate to convert language back to a factor. The resulting language column would be a factor with a level for each individual language:

            Source https://stackoverflow.com/questions/50496090

            QUESTION

            Why does the aligned list of words printed duplicate?
            Asked 2017-Jul-29 at 05:52

            I'm trying to implement Sultan Monolingual Aligner in finding a synsets using NLTK wordnet synsets.

            And I have two lists :

            ...

            ANSWER

            Answered 2017-Jul-29 at 05:08

            You can remove duplicates from such a list by converting it to a set, though because lists are not hashable, you'll have to go through tuples on the way:

            Source https://stackoverflow.com/questions/45385424

            QUESTION

            Solr 5.3 autocompletion: suggestions restricted to user role, location, campaign etc
            Asked 2017-Feb-01 at 09:24

            We are working on implementing an autocompletion feature for an e-commerce site. We currently favorite the SuggestComponent implementation, but could probably try out some other options (FacetComponent,...). We have a single core with monolingual content.

            Our problem is: Autocomplete query suggestions need to be restricted to several segments with their respective requirements, such as user role (new customer, special customer of group A, etc.), campaigns (products available during a special campaign, flash sales...), geographical target groups etc.

            I have been researching the web, but haven't found any solutions for this use case, unfortunately. It actually goes beyond access control to documents according to user roles: there mustn't even be suggestions of terms that only lead to restricted content.

            I'd be really glad if somebody had some hints, advice, best practices for me. Thank you in advance!

            ...

            ANSWER

            Answered 2017-Feb-01 at 09:24

            In cases with a lot of business rules on top of suggestions, I'd recommend going with creating a separate collection for your auto completion requirements. This will allow you to attach any identifiers to any term that can be completed, and you can filter out those with regular fq clauses. It also allows you to apply boosts like you'd expect, so that you can boost those products in campaigns while the campaigns are in effect.

            In general you'd have a ngram-ed or a edgengram-ed field that contains the terms that can be autocompleted (the actual search), metadata about the document and a reference so you can look up the document if it's actually being selected.

            If we use Amazon as an example, you'd have the name of the product / string to be autocompleted, its department (books/music/tv/regular search string/etc.), the product id and for example a relevant photo of the object.

            The collection would then be used exclusively for auto completion. When updating or adding a product, you'd submit the document to your main index, and then submit the autocomplete information to the secondary index. Attaching proper metadata (role/campaigns/geotarget) can then be done for the autocomplete by itself, and you have total control over what's in your autocomplete base.

            Another option is to embed this in each product and use a separate ngram/edgengram field for autocomplete - this will grow the size of your main index which might not be ideal, but it'd work the same as the separate collection strategy, without having to submit documents to two collections.

            Source https://stackoverflow.com/questions/41965566

            Community Discussions, Code Snippets contain sources that include Stack Exchange Network

            Vulnerabilities

            No vulnerabilities reported

            Install Monolingual

            You can download it from GitHub.

            Support

            For any new features, suggestions and bugs create an issue on GitHub. If you have any questions check and ask questions on community page Stack Overflow .
            Find more information at:

            Find, review, and download reusable Libraries, Code Snippets, Cloud APIs from over 650 million Knowledge Items

            Find more libraries
            CLONE
          • HTTPS

            https://github.com/IngmarStein/Monolingual.git

          • CLI

            gh repo clone IngmarStein/Monolingual

          • sshUrl

            git@github.com:IngmarStein/Monolingual.git

          • Stay Updated

            Subscribe to our newsletter for trending solutions and developer bootcamps

            Agree to Sign up and Terms & Conditions

            Share this Page

            share link

            Explore Related Topics

            Consider Popular Date Time Utils Libraries

            moment

            by moment

            dayjs

            by iamkun

            date-fns

            by date-fns

            Carbon

            by briannesbitt

            flatpickr

            by flatpickr

            Try Top Libraries by IngmarStein

            CommandLineKit

            by IngmarSteinSwift

            Kraftstoff

            by IngmarSteinSwift

            mielesolar

            by IngmarSteinGo

            XPCSwift

            by IngmarSteinSwift

            velux-nibe

            by IngmarSteinGo