Monolingual | Remove unnecessary language resources from macOS | Date Time Utils library
kandi X-RAY | Monolingual Summary
kandi X-RAY | Monolingual Summary
Remove unnecessary language resources from macOS.
Support
Quality
Security
License
Reuse
Top functions reviewed by kandi - BETA
Currently covering the most popular Java, JavaScript and Python libraries. See a Sample of Monolingual
Monolingual Key Features
Monolingual Examples and Code Snippets
Community Discussions
Trending Discussions on Monolingual
QUESTION
I have the following dataset (graph_data
):
ANSWER
Answered 2020-Dec-02 at 00:01Maybe this can be useful:
QUESTION
How can we use a different pretrained model for the text classifier in the ktrain library? When using:
model = text.text_classifier('bert', (x_train, y_train) , preproc=preproc)
This uses the multilangual pretrained model
However, I want to try out a monolingual model as well. Namely the Dutch one: ''wietsedv/bert-base-dutch-cased', which is also used in other k-train implementations, for example.
However, when trying to use this command in the text classifier it does not work:
...ANSWER
Answered 2020-Sep-03 at 22:09There are two text classification APIs in ktrain. The first is the text_classifier
API which can be used for a select number of both transformers and non-transformers models. The second is the Transformer
API which can be used with any transformers
model including the one you listed.
The latter is explained in detail in this tutorial notebook and this medium article.
For instance, you can replace MODEL_NAME
with any model you want in the example below:
Example:
QUESTION
I'm using a hosted weblate.
I'm in the "Files" section of my component configuration. Below is my setup.
Translation files:
- File format: gettext PO file
- Filemask: src/translations/*.po
- Language filter: ^[^.]+$
Monolingual translations:
- All fields empty
- Edit base file checked
Adding new languages:
- Template for new translations: src/translations/template.pot
- Adding new translation: Create new language file
- Language code style: Default based on the file format
I can't validate these settings, I have an error below fields "Template for new translations" and "Adding new translation": The error is "Unrecognized base file for new translations".
I'm am 100% sure the pot file exists on the branch weblate is configured to use and also on master and that the path is correct.
Here are the first few lines of the pot file:
...ANSWER
Answered 2020-Aug-05 at 15:36The header of the file seems stripped. At least you should prepend following to make it syntactically valid:
QUESTION
I am cleaning the monolingual corpus of Europarl for French (http://data.statmt.org/wmt19/translation-task/fr-de/monolingual/europarl-v7.fr.gz). The original raw data in .gz
file (I downloaded using wget
). I want to extract the text and see how it looks like in order to further process the corpus.
Using the following code to extract the text from gzip
, I obtained data with the class being bytes
.
ANSWER
Answered 2019-Jul-25 at 10:31Many thanks for all your help! I found a simple solution to work around. I'm not sure why it works but I think that maybe the .txt
format is supported somehow? If you know the mechanism, it would be extremely helpful to know.
QUESTION
I face problems when trying to get a numpy array from a tensorflow tensor. I use a tensorflow hub module but I don't want to use tensorflow in downstream tasks but rather need a numpy array.
I know that I have to call the 'eval()' method on the tensor from within a tensorflow session. But unfortuantely I cannot get it to work... :( It tells me that the "tables are not initialized". I tried to add 'sess.run(tf.tables_initializer())' but then I get the error: 'NotFoundError: Resource localhost/module_1/embeddings_morph_specialized/class tensorflow::Var does not exist'. I am not sure what to try next. I have also tried 'sess.run()' but have also been unsuccessful.
...ANSWER
Answered 2019-Jun-26 at 06:46Unfortunately, tf_hub modules are not yet supported in eager mode except in tf 2 (which is still in beta and I think needs slightly different hub modules anyway).
Therefore you'll need to run this in a session.
Something like:
QUESTION
This is a seemingly simple question that I can't find an answer to.
I have a dataframe
...ANSWER
Answered 2018-May-23 at 20:54We can use separate_rows
from tidyr
then use mutate
to convert language
back to a factor
. The resulting language
column would be a factor with a level for each individual language:
QUESTION
I'm trying to implement Sultan Monolingual Aligner in finding a synsets using NLTK wordnet synsets
.
And I have two lists :
...ANSWER
Answered 2017-Jul-29 at 05:08You can remove duplicates from such a list by converting it to a set, though because lists are not hashable, you'll have to go through tuples on the way:
QUESTION
We are working on implementing an autocompletion feature for an e-commerce site. We currently favorite the SuggestComponent implementation, but could probably try out some other options (FacetComponent,...). We have a single core with monolingual content.
Our problem is: Autocomplete query suggestions need to be restricted to several segments with their respective requirements, such as user role (new customer, special customer of group A, etc.), campaigns (products available during a special campaign, flash sales...), geographical target groups etc.
I have been researching the web, but haven't found any solutions for this use case, unfortunately. It actually goes beyond access control to documents according to user roles: there mustn't even be suggestions of terms that only lead to restricted content.
I'd be really glad if somebody had some hints, advice, best practices for me. Thank you in advance!
...ANSWER
Answered 2017-Feb-01 at 09:24In cases with a lot of business rules on top of suggestions, I'd recommend going with creating a separate collection for your auto completion requirements. This will allow you to attach any identifiers to any term that can be completed, and you can filter out those with regular fq
clauses. It also allows you to apply boosts like you'd expect, so that you can boost those products in campaigns while the campaigns are in effect.
In general you'd have a ngram-ed or a edgengram-ed field that contains the terms that can be autocompleted (the actual search), metadata about the document and a reference so you can look up the document if it's actually being selected.
If we use Amazon as an example, you'd have the name of the product / string to be autocompleted, its department (books/music/tv/regular search string/etc.), the product id and for example a relevant photo of the object.
The collection would then be used exclusively for auto completion. When updating or adding a product, you'd submit the document to your main index, and then submit the autocomplete information to the secondary index. Attaching proper metadata (role/campaigns/geotarget) can then be done for the autocomplete by itself, and you have total control over what's in your autocomplete base.
Another option is to embed this in each product and use a separate ngram/edgengram field for autocomplete - this will grow the size of your main index which might not be ideal, but it'd work the same as the separate collection strategy, without having to submit documents to two collections.
Community Discussions, Code Snippets contain sources that include Stack Exchange Network
Vulnerabilities
No vulnerabilities reported
Install Monolingual
Support
Reuse Trending Solutions
Find, review, and download reusable Libraries, Code Snippets, Cloud APIs from over 650 million Knowledge Items
Find more librariesStay Updated
Subscribe to our newsletter for trending solutions and developer bootcamps
Share this Page