translations | Type safe , method orientated i18n library | Translation library

 by   CandleCandle Java Version: 2.0.3 License: Non-SPDX

kandi X-RAY | translations Summary

kandi X-RAY | translations Summary

translations is a Java library typically used in Utilities, Translation applications. translations has no bugs, it has no vulnerabilities, it has build file available and it has low support. However translations has a Non-SPDX License. You can download it from GitHub, Maven.

type safe, method orientated i18n library. i18n properties files get bloated and take a lot of time to maintain. this is mostly due to the fact that they are "stringly typed". the i18n keys are strings in your code, and thus, they can be programmaticly generated, passed around and mangled. this manipulation leads to you not knowing if you can remove a translation key or not; thus your translators can end up translating phrases that are never used. it is possible to detect if a key is used if you run your application with every possible input and every possible output, this is not a prospect i like. statically typed languages,
Support
    Quality
      Security
        License
          Reuse

            kandi-support Support

              translations has a low active ecosystem.
              It has 4 star(s) with 1 fork(s). There are 2 watchers for this library.
              OutlinedDot
              It had no major release in the last 12 months.
              translations has no issues reported. There are no pull requests.
              It has a neutral sentiment in the developer community.
              The latest version of translations is 2.0.3

            kandi-Quality Quality

              translations has no bugs reported.

            kandi-Security Security

              translations has no vulnerabilities reported, and its dependent libraries have no vulnerabilities reported.

            kandi-License License

              translations has a Non-SPDX License.
              Non-SPDX licenses can be open source with a non SPDX compliant license, or non open source licenses, and you need to review them closely before use.

            kandi-Reuse Reuse

              translations releases are not available. You will need to build from source code and install.
              Deployable package is available in Maven.
              Build file is available. You can build the component from source.

            Top functions reviewed by kandi - BETA

            kandi has reviewed translations and discovered the below as its top functions. This is intended to give you an instant insight into translations implemented functionality, and help decide if they suit your requirements.
            • Box instruction if needed .
            • Visits a method .
            • exclude bundle properties
            • Define a class .
            • Generate the local variables .
            • Returns the bundle for the given class and locale .
            • Ignore parameter mis - match
            • Gets the value of the allowDefaultLanguage property .
            • Gets the bundle with the current thread locale .
            • Gets the locale property .
            Get all kandi verified functions for this library.

            translations Key Features

            No Key Features are available at this moment for translations.

            translations Examples and Code Snippets

            Computes translations for the given Tweet .
            pythondot img1Lines of Code : 8dot img1no licencesLicense : No License
            copy iconCopy
            def computerelations(self, graph):
                    for tweet in self:
                        tokens = preprocess.tokenise(tweet.message)
                        for token in tokens:
                            #Does this token look like twitter's @recipient syntax ??
                            if token   

            Community Discussions

            QUESTION

            Translating XLIFF files using BeautifulSoup
            Asked 2021-Jun-15 at 08:17

            I am translating Xliff file using BeautifulSoup and googletrans packages. I managed to extract all strings and translate them and managed to replace strings by creating new tag with a translations, e.g.

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Feb-09 at 17:21

            To extract the two text entries from within , you could use the following approach:

            Source https://stackoverflow.com/questions/66120193

            QUESTION

            Programmatically create a Shortcut STRING for the DELETE key?
            Asked 2021-Jun-14 at 08:35

            In a Delphi 10.4.2 Win32 VCL Application in Windows 10 x64, I use this code to programmatically create a Shortcut STRING for the DELETE key on a popup menu item:

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Jun-14 at 08:35

            From the documentation for GetKeyNameText:

            24 Extended-key flag. Distinguishes some keys on an enhanced keyboard.

            This says that it uses bit 24 in the LPARAM-styled argument as the extended-key flag.

            Then, in About Keyboard Input:

            Extended-Key Flag

            The extended-key flag indicates whether the keystroke message originated from one of the additional keys on the enhanced keyboard. The extended keys consist of the ALT and CTRL keys on the right-hand side of the keyboard; the INS, DEL, HOME, END, PAGE UP, PAGE DOWN, and arrow keys in the clusters to the left of the numeric keypad; the NUM LOCK key; the BREAK (CTRL+PAUSE) key; the PRINT SCRN key; and the divide (/) and ENTER keys in the numeric keypad. The extended-key flag is set if the key is an extended key.

            (body text emphasis mine).

            Therefore, I conclude, that you can use

            Source https://stackoverflow.com/questions/67951708

            QUESTION

            differences in bitmap or rasterized font bitmaps and text display on 3.5" TFT LCD
            Asked 2021-Jun-12 at 16:19

            I am using a 3.5: TFT LCD display with an Arduino Uno and the library from the manufacturer, the KeDei TFT library. The library came with a bitmap font table that is huge for the small amount of memory of an Arduino Uno so I've been looking for alternatives.

            What I am running into is that there doesn't seem to be a standard representation and some of the bitmap font tables I've found work fine and others display as strange doodles and marks or they display upside down or they display with letters flipped. After writing a simple application to display some of the characters, I finally realized that different bitmaps use different character orientations.

            My question

            What are the rules or standards or expected representations for the bit data for bitmap fonts? Why do there seem to be several different text character orientations used with bitmap fonts?

            Thoughts about the question

            Are these due to different target devices such as a Windows display driver or a Linux display driver versus a bare metal Arduino TFT LCD display driver?

            What is the criteria used to determine a particular bitmap font representation as a series of unsigned char values? Are different types of raster devices such as a TFT LCD display and its controller have a different sequence of bits when drawing on the display surface by setting pixel colors?

            What other possible bitmap font representations requiring a transformation which my version of the library currently doesn't offer, are there?

            Is there some method other than the approach I'm using to determine what transformation is needed? I currently plug the bitmap font table into a test program and print out a set of characters to see how it looks and then fine tune the transformation by testing with the Arduino and the TFT LCD screen.

            My experience thus far

            The KeDei TFT library came with an a bitmap font table that was defined as

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Jun-12 at 16:19

            Raster or bitmap fonts are represented in a number of different ways and there are bitmap font file standards that have been developed for both Linux and Windows. However raw data representation of bitmap fonts in programming language source code seems to vary depending on:

            • the memory architecture of the target computer,
            • the architecture and communication pathways to the display controller,
            • character glyph height and width in pixels and
            • the amount of memory for bitmap storage and what measures are taken to make that as small as possible.

            A brief overview of bitmap fonts

            A generic bitmap is a block of data in which individual bits are used to indicate a state of either on or off. One use of a bitmap is to store image data. Character glyphs can be created and stored as a collection of images, one for each character in the character set, so using a bitmap to encode and store each character image is a natural fit.

            Bitmap fonts are bitmaps used to indicate how to display or print characters by turning on or off pixels or printing or not printing dots on a page. See Wikipedia Bitmap fonts

            A bitmap font is one that stores each glyph as an array of pixels (that is, a bitmap). It is less commonly known as a raster font or a pixel font. Bitmap fonts are simply collections of raster images of glyphs. For each variant of the font, there is a complete set of glyph images, with each set containing an image for each character. For example, if a font has three sizes, and any combination of bold and italic, then there must be 12 complete sets of images.

            A brief history of using bitmap fonts

            The earliest user interface terminals such as teletype terminals used dot matrix printer mechanisms to print on rolls of paper. With the development of Cathode Ray Tube terminals bitmap fonts were readily transferable to that technology as dots of luminescence turned on and off by a scanning electron gun.

            Earliest bitmap fonts were of a fixed height and width with the bitmap acting as a kind of stamp or pattern to print characters on the output medium, paper or display tube, with a fixed line height and a fixed line width such as the 80 columns and 24 lines of the DEC VT-100 terminal.

            With increasing processing power, a more sophisticated typographical approach became available with vector fonts used to improve displayed text quality and provide improved scaling while also reducing memory required to describe the character glyphs.

            In addition, while a matrix of dots or pixels worked fairly well for languages such as English, written languages with complex glyph forms were poorly served by bitmap fonts.

            Representation of bitmap fonts in source code

            There are a number of bitmap font file formats which provide a way to represent a bitmap font in a device independent description. For an example see Wikipedia topic - Glyph Bitmap Distribution Format

            The Glyph Bitmap Distribution Format (BDF) by Adobe is a file format for storing bitmap fonts. The content takes the form of a text file intended to be human- and computer-readable. BDF is typically used in Unix X Window environments. It has largely been replaced by the PCF font format which is somewhat more efficient, and by scalable fonts such as OpenType and TrueType fonts.

            Other bitmap standards such as XBM, Wikipedia topic - X BitMap, or XPM, Wikipedia topic - X PixMap, are source code components that describe bitmaps however many of these are not meant for bitmap fonts specifically but rather other graphical images such as icons, cursors, etc.

            As bitmap fonts are an older format many times bitmap fonts are wrapped within another font standard such as TrueType in order to be compatible with the standard font subsystems of modern operating systems such as Linux and Windows.

            However embedded systems that are running on the bare metal or using an RTOS will normally need the raw bitmap character image data in the form similar to the XBM format. See Encyclopedia of Graphics File Formats which has this example:

            Following is an example of a 16x16 bitmap stored using both its X10 and X11 variations. Note that each array contains exactly the same data, but is stored using different data word types:

            Source https://stackoverflow.com/questions/67465098

            QUESTION

            Copy over an XSLT attribute based on another attribute
            Asked 2021-Jun-11 at 04:11

            It seems to me that this should be an easy thing to do with key but I'm struggling.

            I have two XML files with elements with elements within.

            They both have a @corresp attribute and a @sameAs attribute, but one of the files has is missing a number of the @sameAs attributes.

            I would like to copy over the missing @sameAs attributes from one file to the other with the assumption that the @sameAs value is paired with the @corresp attribute's value (they are English/Spanish translations).

            Where a value for @sameAs already exists, I this should not be overwritten.

            The @sameAs - @corresp pairs are valid across both m and w.

            The input file looks like this:

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Mar-05 at 08:03

            The textual description to copy sameAs attributes if they don't exist sounds like

            Source https://stackoverflow.com/questions/66478908

            QUESTION

            Empty array despite pushing data to it
            Asked 2021-Jun-10 at 12:30

            I have an array called this.loanAdjustmentList that I am adding data to but it is showing as empty when I need it. I call a service that returns a response to this.loanAdjustmentResult. I have showed response result below.

            response

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Jun-10 at 12:30

            It's because of you have checked your first condition is

            Source https://stackoverflow.com/questions/67921050

            QUESTION

            react-i18next translation is not working for passed on Prop elements
            Asked 2021-Jun-10 at 04:38

            I have setup an i18 translator in my project, while it is working fine for other elements in the project, it does not seem to work well with passed on prop elements.

            This is how I am using the i18:

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Jun-10 at 04:38

            I wrongly referencing the i18 scripts. This has worked after a correct reference.

            Source https://stackoverflow.com/questions/67616645

            QUESTION

            Opencv Image Registration - MapperGradEuclid
            Asked 2021-Jun-09 at 12:57

            I'm trying to find the translation & rotation of an image with the reference template image. The template image is one of the following pictures.

            Since the resolution is quite small (320*240) we would like to solve the alignment problem with the image registration class of opencv (Image Registration). We don't want to use feature based alignment.

            So far I did the following function to align the reference mImageTemplate image and the image to find the rotation and translations image - input:

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Jun-09 at 12:57

            In your images, you have a static gradient background and a moving foreground. You need to get rid of the background detail as it will impact the MapperGrad. You could try taking an empty picture and use the absolute difference, or you could try doing a morphological TopHat or BackroundSegmentation to filter out the background. But I suspect you will need to start with cleaner images where the background has no detail. It would certainly be easiest.

            If the movements are small, you use MapperGrad directly, but if the movements are big like in your image set, then you need to feed MapperGrad into a MapperPyramid.

            I think the real answer is that you will want to use something like shape or template matching instead. Image Registration is not really meant to be a feature/pattern match tool as it considers the whole image. It's really for when you're trying to mitigate vibrations between captures without using fiducials, video stabilization, etc.

            Source https://stackoverflow.com/questions/67533635

            QUESTION

            Differences while rendering SVG with librsvg and Python
            Asked 2021-Jun-09 at 07:07

            Depending upon rendering an SVG either as a whole document or as a single element shows differences in rendering.

            I created a simple SVG graphic using Inkscape and want to render it using Python. I decided librsvg was the way to go. This is my SVG, saved from Inkscape as "normal SVG" (without Inkscape-specific extensions).

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Jun-09 at 07:07

            The culprit is mix-blend-mode:hard-light;.

            I cleaned up the SVG, reset all the translations, but the highlight kept missing. Only after setting the mix-blend-mode from hard-light to normal it reappeared.

            Source https://stackoverflow.com/questions/67898437

            QUESTION

            jQuery Google Translate 403 Error on translation call
            Asked 2021-Jun-09 at 02:36

            I'm trying to make a call to google translate, I use my google API key and I keep getting a 403 error cant seem to figure out. I think I'm using the proper script type HTML tag "application/javascript" cant seem to figure this out

            This is the error in the chrome console:

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Jun-09 at 02:36

            403 error means that you have permission issues. I tried running your code and it works fine for me, I used an API key of mine with no restrictions.

            Test done without API key restrictions:

            I tried adding restrictions on my API key like only "allowing requests for Cloud Storage" as an example and I get your 403 error.

            Test done using an API key with API restrictions. As you can see "Hindi" translation did not push through due to the applied restriction:

            I suggest to double check your API key setup if there are existing Application or API restrictions and adjust them accordingly.

            Source https://stackoverflow.com/questions/67891226

            QUESTION

            vue3: i18n plugin won't find localization in json file
            Asked 2021-Jun-08 at 15:27

            I am trying to setup a vue3 app with i18n localization. The localization is supposed to be located in json files. I added i18n via vue add i18n to my project. The questions asked during installation were all answered with the default value except the one with the legacy support (my answer: no). When i try to use a text from a json file, it will tell me in the console [intlify] Not found 'message' key in 'en' locale messages. The local translations work just fine. And i have no clue why it is not working with the translations provided in the JSON file.

            Here is my code:

            packages.json

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Jun-08 at 15:27

            The main probles is that the function in i18n.ts doing loadLocalMessages is not getting properly the files from the locales folder.

            Source https://stackoverflow.com/questions/67841677

            Community Discussions, Code Snippets contain sources that include Stack Exchange Network

            Vulnerabilities

            No vulnerabilities reported

            Install translations

            You can download it from GitHub, Maven.
            You can use translations like any standard Java library. Please include the the jar files in your classpath. You can also use any IDE and you can run and debug the translations component as you would do with any other Java program. Best practice is to use a build tool that supports dependency management such as Maven or Gradle. For Maven installation, please refer maven.apache.org. For Gradle installation, please refer gradle.org .

            Support

            For any new features, suggestions and bugs create an issue on GitHub. If you have any questions check and ask questions on community page Stack Overflow .
            Find more information at:

            Find, review, and download reusable Libraries, Code Snippets, Cloud APIs from over 650 million Knowledge Items

            Find more libraries
            Install
            Maven
            Gradle
            CLONE
          • HTTPS

            https://github.com/CandleCandle/translations.git

          • CLI

            gh repo clone CandleCandle/translations

          • sshUrl

            git@github.com:CandleCandle/translations.git

          • Stay Updated

            Subscribe to our newsletter for trending solutions and developer bootcamps

            Agree to Sign up and Terms & Conditions

            Share this Page

            share link