lconv | tiny Javascript module for converting between ISO | Translation library
kandi X-RAY | lconv Summary
kandi X-RAY | lconv Summary
lconv is a tiny JavaScript module for converting between ISO 639 language codes. We know, we know, there are a bunch of libraries that do this out there already. So why make our own? Well this module pulls data directly from the official SIL website, and has the ability to download the latest offline data. As a result, this library supports every language whether it's dead, dying, deceased, active, historic, literary... you name it!. This library also supports ISO code resolution. Say, for example, you're looking up the Cantonese Language code yue, which only exists as an ISO 639-3 language code. Therefore, requesting the ISO 639-1 code for Cantonese would return null. However, Cantonese belongs to the Chinese macro-language, which does have an ISO 639-1 code. If we resolve the Cantonese language code to Chinese, then we'll get zh back instead of null. Pretty neat, eh?.
Support
Quality
Security
License
Reuse
Top functions reviewed by kandi - BETA
Currently covering the most popular Java, JavaScript and Python libraries. See a Sample of lconv
lconv Key Features
lconv Examples and Code Snippets
Community Discussions
Trending Discussions on Translation
QUESTION
I'm using Google Translate to convert some error codes into Farsi with Perl. Farsi is one such example, I've also found this issue in other languages---but for this discussion I'll stick to the single example:
The translated text of "Geometry data card error" works fine (Example 1) but translating "Appending a default 111 card" (Example 2) gives the "Wide character" error.
Both examples can be run from the terminal, they are just prints.
I've tried the usual things like these, but to no avail:
...ANSWER
Answered 2022-Apr-09 at 02:05The JSON object needs to have utf8 enabled and it will fix the \u200c
. Thanks to @Shawn for pointing me in the right direction:
QUESTION
I am currently using the translate module for this (https://pypi.org/project/translate/).
...ANSWER
Answered 2022-Mar-26 at 20:09Well, I did a workaround which solves my issue but doesn't solve the autodetect issue. Adding a second argument in the user input to include the "from_lang" fixes the issue.
QUESTION
I need a package that detects and returns the text language. Do you have a flutter package recommendation for this? If you know of any other method besides the packages, I'd be happy to hear it.
...ANSWER
Answered 2021-Aug-23 at 17:17I had a small search in pub.dev to check if there is any new lib to do this, but I didn't find it.
However, I recommend you use google API which receives the text and returns the language type.
You can check it in: google-detecting-language
A sample from the website you can check: body POST:
QUESTION
When I try to use translate function in TextBlob library in jupyter notebook, I get:
...ANSWER
Answered 2021-Sep-28 at 19:54Textblob library uses Google API for translation functionality in the backend. Google has made some changes in the its API recently. Due to this reason TextBlob's translation feature has stopped working. I noticed that by making some minor changes in translate.py file (in your folder where all TextBlob files are located) as mentioned below, we can get rid of this error:
original code:
QUESTION
I have a generic tree with generic nodes. You can think about it like it is a extended router config with multi-level children elements.
The catch is, that each node can have other generic type that its parent (more details - Typescript Playground).
So when node has children, the problem is lying in typing its nodes generics.
Code ...ANSWER
Answered 2022-Jan-08 at 02:23Your problem with pageData
interface is the parent T
is the same type required by the children. What you want is to open up the generic type to accommodate any record therefor allowing the children to define their own properties.
QUESTION
Is it possible to interpolate with a key containing a "." in i18n?
i.e. get this to work:
...ANSWER
Answered 2022-Jan-06 at 13:43No, dot in a property name for interpolation is used as json dot notation.
So if you want to keep "Hi {{first.name}}"
in your translations, you need to pass in the t options like this: i18next.t('keyk', { first: { name: 'Jane' } })
QUESTION
My code:
...ANSWER
Answered 2021-Dec-26 at 13:35Solution:
QUESTION
this is the api which sets language when user selects some language this works fine.
...ANSWER
Answered 2021-Oct-26 at 15:47Your viewset is defined as:
QUESTION
I have been reading the official guide here (https://www.tensorflow.org/text/tutorials/transformer) to try and recreate the Vanilla Transformer in Tensorflow. I notice the dataset used is quite specific, and at the end of the guide, it says to try with a different dataset.
But that is where I have been stuck for a long time! I am trying to use the WMT14 dataset (as used in the original paper, Vaswani et. al.) here: https://www.tensorflow.org/datasets/catalog/wmt14_translate#wmt14_translatede-en .
I have also tried Multi30k and IWSLT dataset from Spacy, but are there any guides on how I can fit the dataset to what the model requires? Specifically, to tokenize it. The official TF guide uses a pretrained tokenizer, which is specific to the PR-EN dataset given.
...ANSWER
Answered 2021-Oct-11 at 23:00You can build your own tokenizer following this tutorial https://www.tensorflow.org/text/guide/subwords_tokenizer
It is the exact same way they build the ted_hrlr_translate_pt_en_converter tokenizer in the transformers example, you just need to adjust it to your language.
I rewrote it for your case but didn't test it:
QUESTION
I searched a lot for this but havent still got a clear idea so I hope you can help me out:
I am trying to translate german texts to english! I udes this code:
...ANSWER
Answered 2021-Aug-17 at 13:27I think one possible answer to your dilemma is provided in this question: https://stackoverflow.com/questions/61523829/how-can-i-use-bert-fo-machine-translation#:~:text=BERT%20is%20not%20a%20machine%20translation%20model%2C%20BERT,there%20are%20doubts%20if%20it%20really%20pays%20off.
Practically with the output of BERT, you get a vectorized representation for each of your words. In essence, it is easier to use the output for other tasks, but trickier in the case of Machine Translation.
A good starting point of using a seq2seq
model from the transformers library in the context of machine translation is the following: https://github.com/huggingface/notebooks/blob/master/examples/translation.ipynb.
The example above provides how to translate from English to Romanian.
Community Discussions, Code Snippets contain sources that include Stack Exchange Network
Vulnerabilities
No vulnerabilities reported
Install lconv
Support
Reuse Trending Solutions
Find, review, and download reusable Libraries, Code Snippets, Cloud APIs from over 650 million Knowledge Items
Find more librariesStay Updated
Subscribe to our newsletter for trending solutions and developer bootcamps
Share this Page