neurst | Neural end-to-end Speech Translation Toolkit | Translation library
kandi X-RAY | neurst Summary
kandi X-RAY | neurst Summary
The primary motivation of NeurST is to facilitate NLP researchers to get started on end-to-end speech translation (ST) and build advanced neural machine translation (NMT) models. NeurST is based on TensorFlow2 and we are working on the pytorch version. Aug 16, 2021: Release of models and results for IWSLT 2021 offline ST and simultaneous translation task. June 15, 2021: Integration of LightSeq for training speedup, see the experimental branch. March 28, 2021: The v0.1.1 release includes the instructions of weight pruning and quantization aware training for transformer models, and several more features. See the release note for more details. Dec. 25, 2020: The v0.1.0 release includes the overall design of the code structure and recipes for training end-to-end ST models. See the release note for more details.
Support
Quality
Security
License
Reuse
Top functions reviewed by kandi - BETA
- Batch dataset
- Batch examples by tokenization
- Create a list of bucket boundaries
- Removes empty lines by length max length
- Return a distribution strategy
- Register distribution strategy
- Gets the collective communication options
- Setup a registry
- Deep merge of two dictionaries
- Generate subtoken vocabulary with target size
- Print verbose flags
- Generate a vocabulary
- Extract constructor parameters
- Call the tensorflow
- Extend a flag with the given arguments
- Make predictions for given strategy
- Handle the given distribution strategy
- Load data from TFRecord and auto shards
- Calculate the BLEU score of a hypothesis
- Download training data
- Run a tf worker
- Explicitly parse flag_list
- Summarize model variables
- Call attention function
- Compute the attention function
- Average checkpoint checkpoints
neurst Key Features
neurst Examples and Code Snippets
Community Discussions
Trending Discussions on Translation
QUESTION
I'm using Google Translate to convert some error codes into Farsi with Perl. Farsi is one such example, I've also found this issue in other languages---but for this discussion I'll stick to the single example:
The translated text of "Geometry data card error" works fine (Example 1) but translating "Appending a default 111 card" (Example 2) gives the "Wide character" error.
Both examples can be run from the terminal, they are just prints.
I've tried the usual things like these, but to no avail:
...ANSWER
Answered 2022-Apr-09 at 02:05The JSON object needs to have utf8 enabled and it will fix the \u200c
. Thanks to @Shawn for pointing me in the right direction:
QUESTION
I am currently using the translate module for this (https://pypi.org/project/translate/).
...ANSWER
Answered 2022-Mar-26 at 20:09Well, I did a workaround which solves my issue but doesn't solve the autodetect issue. Adding a second argument in the user input to include the "from_lang" fixes the issue.
QUESTION
I need a package that detects and returns the text language. Do you have a flutter package recommendation for this? If you know of any other method besides the packages, I'd be happy to hear it.
...ANSWER
Answered 2021-Aug-23 at 17:17I had a small search in pub.dev to check if there is any new lib to do this, but I didn't find it.
However, I recommend you use google API which receives the text and returns the language type.
You can check it in: google-detecting-language
A sample from the website you can check: body POST:
QUESTION
When I try to use translate function in TextBlob library in jupyter notebook, I get:
...ANSWER
Answered 2021-Sep-28 at 19:54Textblob library uses Google API for translation functionality in the backend. Google has made some changes in the its API recently. Due to this reason TextBlob's translation feature has stopped working. I noticed that by making some minor changes in translate.py file (in your folder where all TextBlob files are located) as mentioned below, we can get rid of this error:
original code:
QUESTION
I have a generic tree with generic nodes. You can think about it like it is a extended router config with multi-level children elements.
The catch is, that each node can have other generic type that its parent (more details - Typescript Playground).
So when node has children, the problem is lying in typing its nodes generics.
Code ...ANSWER
Answered 2022-Jan-08 at 02:23Your problem with pageData
interface is the parent T
is the same type required by the children. What you want is to open up the generic type to accommodate any record therefor allowing the children to define their own properties.
QUESTION
Is it possible to interpolate with a key containing a "." in i18n?
i.e. get this to work:
...ANSWER
Answered 2022-Jan-06 at 13:43No, dot in a property name for interpolation is used as json dot notation.
So if you want to keep "Hi {{first.name}}"
in your translations, you need to pass in the t options like this: i18next.t('keyk', { first: { name: 'Jane' } })
QUESTION
My code:
...ANSWER
Answered 2021-Dec-26 at 13:35Solution:
QUESTION
this is the api which sets language when user selects some language this works fine.
...ANSWER
Answered 2021-Oct-26 at 15:47Your viewset is defined as:
QUESTION
I have been reading the official guide here (https://www.tensorflow.org/text/tutorials/transformer) to try and recreate the Vanilla Transformer in Tensorflow. I notice the dataset used is quite specific, and at the end of the guide, it says to try with a different dataset.
But that is where I have been stuck for a long time! I am trying to use the WMT14 dataset (as used in the original paper, Vaswani et. al.) here: https://www.tensorflow.org/datasets/catalog/wmt14_translate#wmt14_translatede-en .
I have also tried Multi30k and IWSLT dataset from Spacy, but are there any guides on how I can fit the dataset to what the model requires? Specifically, to tokenize it. The official TF guide uses a pretrained tokenizer, which is specific to the PR-EN dataset given.
...ANSWER
Answered 2021-Oct-11 at 23:00You can build your own tokenizer following this tutorial https://www.tensorflow.org/text/guide/subwords_tokenizer
It is the exact same way they build the ted_hrlr_translate_pt_en_converter tokenizer in the transformers example, you just need to adjust it to your language.
I rewrote it for your case but didn't test it:
QUESTION
I searched a lot for this but havent still got a clear idea so I hope you can help me out:
I am trying to translate german texts to english! I udes this code:
...ANSWER
Answered 2021-Aug-17 at 13:27I think one possible answer to your dilemma is provided in this question: https://stackoverflow.com/questions/61523829/how-can-i-use-bert-fo-machine-translation#:~:text=BERT%20is%20not%20a%20machine%20translation%20model%2C%20BERT,there%20are%20doubts%20if%20it%20really%20pays%20off.
Practically with the output of BERT, you get a vectorized representation for each of your words. In essence, it is easier to use the output for other tasks, but trickier in the case of Machine Translation.
A good starting point of using a seq2seq
model from the transformers library in the context of machine translation is the following: https://github.com/huggingface/notebooks/blob/master/examples/translation.ipynb.
The example above provides how to translate from English to Romanian.
Community Discussions, Code Snippets contain sources that include Stack Exchange Network
Vulnerabilities
No vulnerabilities reported
Install neurst
Python version >= 3.6
TensorFlow >= 2.3.0
Support
Reuse Trending Solutions
Find, review, and download reusable Libraries, Code Snippets, Cloud APIs from over 650 million Knowledge Items
Find more librariesStay Updated
Subscribe to our newsletter for trending solutions and developer bootcamps
Share this Page