MyGoogleDict | command line tool which communicates with google | Translation library

 by   huntzhan Python Version: v0.2.2 License: No License

kandi X-RAY | MyGoogleDict Summary

kandi X-RAY | MyGoogleDict Summary

MyGoogleDict is a Python library typically used in Utilities, Translation applications. MyGoogleDict has no bugs, it has no vulnerabilities, it has build file available and it has low support. You can download it from GitHub.

MyGoogleDict is a command-line program which communicates with google translation server. With the consideration of my personal needs, MyGoogleDict should fulfill the requirements as follow:.
Support
    Quality
      Security
        License
          Reuse

            kandi-support Support

              MyGoogleDict has a low active ecosystem.
              It has 22 star(s) with 2 fork(s). There are 2 watchers for this library.
              OutlinedDot
              It had no major release in the last 12 months.
              MyGoogleDict has no issues reported. There are no pull requests.
              It has a neutral sentiment in the developer community.
              The latest version of MyGoogleDict is v0.2.2

            kandi-Quality Quality

              MyGoogleDict has 0 bugs and 0 code smells.

            kandi-Security Security

              MyGoogleDict has no vulnerabilities reported, and its dependent libraries have no vulnerabilities reported.
              MyGoogleDict code analysis shows 0 unresolved vulnerabilities.
              There are 0 security hotspots that need review.

            kandi-License License

              MyGoogleDict does not have a standard license declared.
              Check the repository for any license declaration and review the terms closely.
              OutlinedDot
              Without a license, all rights are reserved, and you cannot use the library in your applications.

            kandi-Reuse Reuse

              MyGoogleDict releases are available to install and integrate.
              Build file is available. You can build the component from source.
              Installation instructions are not available. Examples and code snippets are available.
              MyGoogleDict saves you 160 person hours of effort in developing the same functionality from scratch.
              It has 397 lines of code, 38 functions and 7 files.
              It has medium code complexity. Code complexity directly impacts maintainability of the code.

            Top functions reviewed by kandi - BETA

            kandi has reviewed MyGoogleDict and discovered the below as its top functions. This is intended to give you an instant insight into MyGoogleDict implemented functionality, and help decide if they suit your requirements.
            • Extract data from command line
            • Assemble data
            • Get the playback command
            • Return the playback command
            • Write a record to the file
            • Write content to file
            • Read the record
            • Read the content of a file
            • Create a ConfigIO object from a docstring
            • Set up the docstring
            • Speak the audio
            • Generate default config content
            • Write content to cache file
            • Read the contents of the cache
            Get all kandi verified functions for this library.

            MyGoogleDict Key Features

            No Key Features are available at this moment for MyGoogleDict.

            MyGoogleDict Examples and Code Snippets

            Release List
            Pythondot img1Lines of Code : 25dot img1no licencesLicense : No License
            copy iconCopy
            pip install mgd
            
            $ mgd -r
            No Record.
            $ mgd test
            [verb] 检验, 试, 考, 测验, 验, 考查, 尝
            [noun] 测试, 试验, 试, 实验, 考试, 考验, 测验
            $ mgd -s test
            [verb] 检验, 试, 考, 测验, 验, 考查, 尝
            [noun] 测试, 试验, 试, 实验, 考试, 考验, 测验
            $ mgd -t ja test
            [verb] 試す, 試みる
            [noun] テスト, 試験, 試し, 試練, 考査
            $ m  
            default
            Pythondot img2Lines of Code : 10dot img2no licencesLicense : No License
            copy iconCopy
            Usage: mgd [-f ] [-t ]
                       [-v|--reverse] [-s|--speak] ...
                   mgd -r|--record
            
            Options:
                -f   input language [default: en]
                -t     ouput language [default: zh-CN]
                -v --reverse    reverse -f and -t
                -r --record     display sear  

            Community Discussions

            QUESTION

            Wide charectar in print for some Farsi text, but not others
            Asked 2022-Apr-09 at 02:33

            I'm using Google Translate to convert some error codes into Farsi with Perl. Farsi is one such example, I've also found this issue in other languages---but for this discussion I'll stick to the single example:

            The translated text of "Geometry data card error" works fine (Example 1) but translating "Appending a default 111 card" (Example 2) gives the "Wide character" error.

            Both examples can be run from the terminal, they are just prints.

            I've tried the usual things like these, but to no avail:

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Apr-09 at 02:05

            The JSON object needs to have utf8 enabled and it will fix the \u200c. Thanks to @Shawn for pointing me in the right direction:

            Source https://stackoverflow.com/questions/71804507

            QUESTION

            Translate python not auto detecting language properly
            Asked 2022-Mar-26 at 20:09

            I am currently using the translate module for this (https://pypi.org/project/translate/).

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Mar-26 at 20:09

            Well, I did a workaround which solves my issue but doesn't solve the autodetect issue. Adding a second argument in the user input to include the "from_lang" fixes the issue.

            Source https://stackoverflow.com/questions/71631442

            QUESTION

            How can I detect text language with flutter
            Asked 2022-Jan-19 at 12:23

            I need a package that detects and returns the text language. Do you have a flutter package recommendation for this? If you know of any other method besides the packages, I'd be happy to hear it.

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Aug-23 at 17:17

            I had a small search in pub.dev to check if there is any new lib to do this, but I didn't find it.

            However, I recommend you use google API which receives the text and returns the language type.

            You can check it in: google-detecting-language

            A sample from the website you can check: body POST:

            Source https://stackoverflow.com/questions/68892411

            QUESTION

            "HTTPError: HTTP Error 404: Not Found" while using translation function in TextBlob
            Asked 2022-Jan-15 at 00:44

            When I try to use translate function in TextBlob library in jupyter notebook, I get:

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Sep-28 at 19:54

            Textblob library uses Google API for translation functionality in the backend. Google has made some changes in the its API recently. Due to this reason TextBlob's translation feature has stopped working. I noticed that by making some minor changes in translate.py file (in your folder where all TextBlob files are located) as mentioned below, we can get rid of this error:

            original code:

            Source https://stackoverflow.com/questions/69338699

            QUESTION

            Generic tree with UNIQUE generic nodes
            Asked 2022-Jan-08 at 10:44
            Problem description

            I have a generic tree with generic nodes. You can think about it like it is a extended router config with multi-level children elements.

            The catch is, that each node can have other generic type that its parent (more details - Typescript Playground).

            So when node has children, the problem is lying in typing its nodes generics.

            Code ...

            ANSWER

            Answered 2022-Jan-08 at 02:23

            Your problem with pageData interface is the parent T is the same type required by the children. What you want is to open up the generic type to accommodate any record therefor allowing the children to define their own properties.

            Source https://stackoverflow.com/questions/70628659

            QUESTION

            Can you use a key containing a dot (".") in i18next interpolation?
            Asked 2022-Jan-06 at 13:43

            Is it possible to interpolate with a key containing a "." in i18n?

            i.e. get this to work:

            ...

            ANSWER

            Answered 2022-Jan-06 at 13:43

            No, dot in a property name for interpolation is used as json dot notation. So if you want to keep "Hi {{first.name}}" in your translations, you need to pass in the t options like this: i18next.t('keyk', { first: { name: 'Jane' } })

            Source https://stackoverflow.com/questions/70373799

            QUESTION

            Sonata Admin - how to add Translation to one field and getID of the object?
            Asked 2021-Dec-26 at 13:35

            My code:

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Dec-26 at 13:35

            QUESTION

            django translation get_language returns default language in detail api view
            Asked 2021-Oct-26 at 15:47

            this is the api which sets language when user selects some language this works fine.

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Oct-26 at 15:47

            Your viewset is defined as:

            Source https://stackoverflow.com/questions/69724685

            QUESTION

            Tensorflow "Transformer model for language understanding" with another Dataset?
            Asked 2021-Oct-11 at 23:08

            I have been reading the official guide here (https://www.tensorflow.org/text/tutorials/transformer) to try and recreate the Vanilla Transformer in Tensorflow. I notice the dataset used is quite specific, and at the end of the guide, it says to try with a different dataset.

            But that is where I have been stuck for a long time! I am trying to use the WMT14 dataset (as used in the original paper, Vaswani et. al.) here: https://www.tensorflow.org/datasets/catalog/wmt14_translate#wmt14_translatede-en .

            I have also tried Multi30k and IWSLT dataset from Spacy, but are there any guides on how I can fit the dataset to what the model requires? Specifically, to tokenize it. The official TF guide uses a pretrained tokenizer, which is specific to the PR-EN dataset given.

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Oct-11 at 23:00

            You can build your own tokenizer following this tutorial https://www.tensorflow.org/text/guide/subwords_tokenizer

            It is the exact same way they build the ted_hrlr_translate_pt_en_converter tokenizer in the transformers example, you just need to adjust it to your language.

            I rewrote it for your case but didn't test it:

            Source https://stackoverflow.com/questions/69426006

            QUESTION

            Bert model output interpretation
            Asked 2021-Aug-17 at 16:04

            I searched a lot for this but havent still got a clear idea so I hope you can help me out:

            I am trying to translate german texts to english! I udes this code:

            ...

            ANSWER

            Answered 2021-Aug-17 at 13:27

            I think one possible answer to your dilemma is provided in this question: https://stackoverflow.com/questions/61523829/how-can-i-use-bert-fo-machine-translation#:~:text=BERT%20is%20not%20a%20machine%20translation%20model%2C%20BERT,there%20are%20doubts%20if%20it%20really%20pays%20off.

            Practically with the output of BERT, you get a vectorized representation for each of your words. In essence, it is easier to use the output for other tasks, but trickier in the case of Machine Translation.

            A good starting point of using a seq2seq model from the transformers library in the context of machine translation is the following: https://github.com/huggingface/notebooks/blob/master/examples/translation.ipynb.

            The example above provides how to translate from English to Romanian.

            Source https://stackoverflow.com/questions/68817989

            Community Discussions, Code Snippets contain sources that include Stack Exchange Network

            Vulnerabilities

            No vulnerabilities reported

            Install MyGoogleDict

            You can download it from GitHub.
            You can use MyGoogleDict like any standard Python library. You will need to make sure that you have a development environment consisting of a Python distribution including header files, a compiler, pip, and git installed. Make sure that your pip, setuptools, and wheel are up to date. When using pip it is generally recommended to install packages in a virtual environment to avoid changes to the system.

            Support

            For any new features, suggestions and bugs create an issue on GitHub. If you have any questions check and ask questions on community page Stack Overflow .
            Find more information at:

            Find, review, and download reusable Libraries, Code Snippets, Cloud APIs from over 650 million Knowledge Items

            Find more libraries
            CLONE
          • HTTPS

            https://github.com/huntzhan/MyGoogleDict.git

          • CLI

            gh repo clone huntzhan/MyGoogleDict

          • sshUrl

            git@github.com:huntzhan/MyGoogleDict.git

          • Stay Updated

            Subscribe to our newsletter for trending solutions and developer bootcamps

            Agree to Sign up and Terms & Conditions

            Share this Page

            share link