wikt2dict | Wiktionary parser tool for many language editions | Translation library
kandi X-RAY | wikt2dict Summary
kandi X-RAY | wikt2dict Summary
Wiktionary translation parser tool for many language editions. Wikt2dict parses only the translation sections. It also has a triangulation mode which combines the extracted translation pairs to generate new ones.
Support
Quality
Security
License
Reuse
Top functions reviewed by kandi - BETA
- Scans stdin
- Find the mapping from the given mapping
- Add the original mapping
- Handle xml end element
- Register a new article
- Read section language map
- Write triples to file
- Return the directory of the trie
- Find translations of words
- Extract translations from the text
- Return a set of entities in the translation field
- Return True if the given entity should be skipped
- Extract translations from text
- Return True if word is skipped
- Read the language map
- Collect all the triangles from wikicode
- Read a language table from a file
- Read pairs from input files
- Add a pairwise pair
- Extract translations from the file
- Extract translations from the article
- Returns True if the article should be skipped
- Read words from a file
- Read pairs in three languages
- Read unigrams from a file
- Finds all polygons in pairs
wikt2dict Key Features
wikt2dict Examples and Code Snippets
@InProceedings{acs-pajkossy-kornai:2013:BUCC,
author = {Acs, Judit and Pajkossy, Katalin and Kornai, Andras},
title = {Building basic vocabulary across 40 languages},
booktitle = {Proceedings of the Sixth Workshop on Building a
$ w2d.py -h
Wikt2Dict
Usage:
w2d.py (download|extract|triangulate|all) (--wikicodes=file|...)
Options:
-h --help Show this screen.
--version Show version.
-w, --wikicodes=file File containing a list of wikicodes.
git clone https://github.com/juditacs/wikt2dict.git
cd wikt2dict
sudo pip install -e .
virtualenv w2d_env
source w2d_env/bin/activate
git clone https://github.com/juditacs/wikt2dict.git
cd wikt2dict
pip install -e .
Community Discussions
Trending Discussions on Translation
QUESTION
I'm using Google Translate to convert some error codes into Farsi with Perl. Farsi is one such example, I've also found this issue in other languages---but for this discussion I'll stick to the single example:
The translated text of "Geometry data card error" works fine (Example 1) but translating "Appending a default 111 card" (Example 2) gives the "Wide character" error.
Both examples can be run from the terminal, they are just prints.
I've tried the usual things like these, but to no avail:
...ANSWER
Answered 2022-Apr-09 at 02:05The JSON object needs to have utf8 enabled and it will fix the \u200c
. Thanks to @Shawn for pointing me in the right direction:
QUESTION
I am currently using the translate module for this (https://pypi.org/project/translate/).
...ANSWER
Answered 2022-Mar-26 at 20:09Well, I did a workaround which solves my issue but doesn't solve the autodetect issue. Adding a second argument in the user input to include the "from_lang" fixes the issue.
QUESTION
I need a package that detects and returns the text language. Do you have a flutter package recommendation for this? If you know of any other method besides the packages, I'd be happy to hear it.
...ANSWER
Answered 2021-Aug-23 at 17:17I had a small search in pub.dev to check if there is any new lib to do this, but I didn't find it.
However, I recommend you use google API which receives the text and returns the language type.
You can check it in: google-detecting-language
A sample from the website you can check: body POST:
QUESTION
When I try to use translate function in TextBlob library in jupyter notebook, I get:
...ANSWER
Answered 2021-Sep-28 at 19:54Textblob library uses Google API for translation functionality in the backend. Google has made some changes in the its API recently. Due to this reason TextBlob's translation feature has stopped working. I noticed that by making some minor changes in translate.py file (in your folder where all TextBlob files are located) as mentioned below, we can get rid of this error:
original code:
QUESTION
I have a generic tree with generic nodes. You can think about it like it is a extended router config with multi-level children elements.
The catch is, that each node can have other generic type that its parent (more details - Typescript Playground).
So when node has children, the problem is lying in typing its nodes generics.
Code ...ANSWER
Answered 2022-Jan-08 at 02:23Your problem with pageData
interface is the parent T
is the same type required by the children. What you want is to open up the generic type to accommodate any record therefor allowing the children to define their own properties.
QUESTION
Is it possible to interpolate with a key containing a "." in i18n?
i.e. get this to work:
...ANSWER
Answered 2022-Jan-06 at 13:43No, dot in a property name for interpolation is used as json dot notation.
So if you want to keep "Hi {{first.name}}"
in your translations, you need to pass in the t options like this: i18next.t('keyk', { first: { name: 'Jane' } })
QUESTION
My code:
...ANSWER
Answered 2021-Dec-26 at 13:35Solution:
QUESTION
this is the api which sets language when user selects some language this works fine.
...ANSWER
Answered 2021-Oct-26 at 15:47Your viewset is defined as:
QUESTION
I have been reading the official guide here (https://www.tensorflow.org/text/tutorials/transformer) to try and recreate the Vanilla Transformer in Tensorflow. I notice the dataset used is quite specific, and at the end of the guide, it says to try with a different dataset.
But that is where I have been stuck for a long time! I am trying to use the WMT14 dataset (as used in the original paper, Vaswani et. al.) here: https://www.tensorflow.org/datasets/catalog/wmt14_translate#wmt14_translatede-en .
I have also tried Multi30k and IWSLT dataset from Spacy, but are there any guides on how I can fit the dataset to what the model requires? Specifically, to tokenize it. The official TF guide uses a pretrained tokenizer, which is specific to the PR-EN dataset given.
...ANSWER
Answered 2021-Oct-11 at 23:00You can build your own tokenizer following this tutorial https://www.tensorflow.org/text/guide/subwords_tokenizer
It is the exact same way they build the ted_hrlr_translate_pt_en_converter tokenizer in the transformers example, you just need to adjust it to your language.
I rewrote it for your case but didn't test it:
QUESTION
I searched a lot for this but havent still got a clear idea so I hope you can help me out:
I am trying to translate german texts to english! I udes this code:
...ANSWER
Answered 2021-Aug-17 at 13:27I think one possible answer to your dilemma is provided in this question: https://stackoverflow.com/questions/61523829/how-can-i-use-bert-fo-machine-translation#:~:text=BERT%20is%20not%20a%20machine%20translation%20model%2C%20BERT,there%20are%20doubts%20if%20it%20really%20pays%20off.
Practically with the output of BERT, you get a vectorized representation for each of your words. In essence, it is easier to use the output for other tasks, but trickier in the case of Machine Translation.
A good starting point of using a seq2seq
model from the transformers library in the context of machine translation is the following: https://github.com/huggingface/notebooks/blob/master/examples/translation.ipynb.
The example above provides how to translate from English to Romanian.
Community Discussions, Code Snippets contain sources that include Stack Exchange Network
Vulnerabilities
No vulnerabilities reported
Install wikt2dict
Wikt2dict's basic functionalities can be accessed using the w2d.py script (which should be directly callable after running pip install). W2d.py currently supports 3+1 actions. All actions need a list of Wiktionary codes to work with. You can either list the codes manually or provide them in a file (--wikicodes option). Let's try it out on a few small Wiktionary editions.
download: download the Wiktionary dumps. Convert them from XML to plaintext with a special page separator. The files are saved in the directory specified in config.py:wiktionary_defaults['dump_path_base']. The default is wikt2dict/dat/wiktionary/
extract: extract translations. The translations are saved to the file specified in config.py:wiktionary_defaults['output_path']. By default this file is wikt2dict/dat/wiktionary/ /translation_pairs.
triangulate: use triangulation to generate more translations. Triangles are saved to the directory config.py:wiktionary_defaults['triangle_dir'] in separate files named as _ _ . This file would contain pairs in wc1-wc3 languages triangulated via wc2. For more information on triangulating, see: http://aclweb.org/anthology/W/W13/W13-2507.pdf Note that triangulating only makes sense if you specify at least 3 languages.
all: do all of the above.
Support
Reuse Trending Solutions
Find, review, and download reusable Libraries, Code Snippets, Cloud APIs from over 650 million Knowledge Items
Find more librariesStay Updated
Subscribe to our newsletter for trending solutions and developer bootcamps
Share this Page